Margo2517 писал(а):Здравствуйте коллеги!
Прошу подсказать: заказчик в названии лота указал "Оказание услуг по передаче неисключительных прав на программное обеспечение 1С:Битрикс или эквивалент." В первой части заявки просит только согласие, без конкретных показателей. В заявке, в первой части я всегда пишу название торгов, их номер и для чьих нужд. В данном случае, надо ли переписывать полностью название данных торгов вместе с фразой "или эквивалент"? При этом в самом тексте согласия я её уже не буду писать.
Т.е я вижу это так:
Заявка на участие в электронном аукционе
на право заключения контракта на оказание услуг по передаче неисключительных прав на программное обеспечение "1С-Битрикс " или эквивалент для нужд администрации .... района.
(первая часть заявки)
Закупка № ...... от ...02.2015
Настоящим организация, сведения о которой указаны во второй части заявки на участие в аукционе, выражает согласие на заключение муниципального контракта:
на оказание услуг по передаче неисключительных прав на программное обеспечение "1С-Битрикс " для нужд администрации .... района на условиях, предусмотренных документацией об электронном аукционе, в соответствии с которой проводится настоящий электронный аукцион.
Т.е. уже в самом согласии я не указываю "или эквивалент", а в названии торгов наверно надо. Я права?
Я бы на Вашем месте либо оставил так:
"на оказание услуг по передаче неисключительных прав на программное обеспечение "1С-Битрикс " если Вы конечно собираетесь продавать эту программу.
Если эквивалентную, то указывайте ее,либо вообще наименование уберите закупки и все)))