Страница 45 из 69

Re: Не менее, не более или как подловить поставщика )

СообщениеДобавлено: 20 апр 2017, 17:44
m4mind
Без надлежащей инструкции, где не указано как трактовать "более", такое отклонение отбивается через 2 минуты на заседании в ФАС
И это не интересный случай. С действительно "интересными" случаями столкнетесь в дальнейшем (судя по данному посту)

Re: Не менее, не более или как подловить поставщика )

СообщениеДобавлено: 20 апр 2017, 17:53
inagro
m4mind писал(а):Без надлежащей инструкции, где не указано как трактовать "более", такое отклонение отбивается через 2 минуты на заседании в ФАС

у вас много вариантов трактования слова более? словарем пользовались когда-либо?
вариант Ожегова:

БОЛЕЕ, нареч. 1. То же, что больше (в 1, 2 и 3 знач.) (устар. икнижн.). 2. В сочетании с прилагательными и наречиями обозначает сравнение.Б. спокойный. Б. важно. * Более или менее - до известной степени[неправильно более-менее]. Более или менее понятно. Более того, вводн,сл.-то же, что больше того. Умен, более того, талантлив. Более чем - очень,весьма. Более чем интересно. Не более чем - только, всего лишь. Тем более -1) частица, выражает усиление, выделение. Климат здесь вредный, тем болеедля ребенка; 2) союз, то же, что тем более что (разг.). Остаемся дома, темболее собирается гроза. Тем более что, союз - выражает присоединение соттенком обоснования. Решили не ехать, тем более что и вы не едете.

Re: Не менее, не более или как подловить поставщика )

СообщениеДобавлено: 20 апр 2017, 18:15
m4mind
inagro писал(а):
m4mind писал(а):Без надлежащей инструкции, где не указано как трактовать "более", такое отклонение отбивается через 2 минуты на заседании в ФАС

у вас много вариантов трактования слова более? словарем пользовались когда-либо?
вариант Ожегова:

БОЛЕЕ, нареч. 1. То же, что больше (в 1, 2 и 3 знач.) (устар. икнижн.). 2. В сочетании с прилагательными и наречиями обозначает сравнение.Б. спокойный. Б. важно. * Более или менее - до известной степени[неправильно более-менее]. Более или менее понятно. Более того, вводн,сл.-то же, что больше того. Умен, более того, талантлив. Более чем - очень,весьма. Более чем интересно. Не более чем - только, всего лишь. Тем более -1) частица, выражает усиление, выделение. Климат здесь вредный, тем болеедля ребенка; 2) союз, то же, что тем более что (разг.). Остаемся дома, темболее собирается гроза. Тем более что, союз - выражает присоединение соттенком обоснования. Решили не ехать, тем более что и вы не едете.


У меня вариант трактования слова "более", применимого к числам, один единственный - указанное значение + число от бесконечно малого до бесконечно большого, не включающего указанное значение
Была жалоба. Отклонили участника. При требовании "более 10ед" (или менее, не помню уже), Участник указал "10 ед". Если бы я лично не присутствовал на заседании, где ФАС сказала, что т.к. нет инструкции с указанием на то, что делать со словом "более/менее", признав при этом жалобу обоснованной и сказав, что зак ввел в заблуждение, то я бы такого не говорил. Всё из практики, ничего от себя не придумываю.
И не надо прям в штыки так постоянно воспринимать, а то прям "бу-бу-бу"

Характеристика услуги в диапазоне

СообщениеДобавлено: 20 апр 2017, 19:17
Aleksandra_SPb78
Добрый день!
Уважаемые участники форума, подскажите, пожалуйста: правомерно ли в проекте контракта на услуги указать критерий в диапазоне (конкретно: оказание услуг по обучению не менее 10 часов)?
Или должна быть обязательно конкретика, т.е. точно 10 часов, не больше - не меньше?

Re: Характеристика услуги в диапазоне

СообщениеДобавлено: 20 апр 2017, 19:20
КотБегемот
услуги, имхо пофиг, можно

Re: Характеристика услуги в диапазоне

СообщениеДобавлено: 20 апр 2017, 19:32
Aleksandra_SPb78
КотБегемот писал(а):услуги, имхо пофиг, можно

А что нельзя? Работы или поставку?
По поставке мы по идее диапазоны указываем в документации, а в итоговый контракт уже вбиваем конкретные показатели из предложения поставщика, верно?

Re: Не менее, не более или как подловить поставщика )

СообщениеДобавлено: 22 апр 2017, 21:54
Loewenherz
m4mind писал(а):
inagro писал(а):
m4mind писал(а):Без надлежащей инструкции, где не указано как трактовать "более", такое отклонение отбивается через 2 минуты на заседании в ФАС

у вас много вариантов трактования слова более? словарем пользовались когда-либо?
вариант Ожегова:

БОЛЕЕ, нареч. 1. То же, что больше (в 1, 2 и 3 знач.) (устар. икнижн.). 2. В сочетании с прилагательными и наречиями обозначает сравнение.Б. спокойный. Б. важно. * Более или менее - до известной степени[неправильно более-менее]. Более или менее понятно. Более того, вводн,сл.-то же, что больше того. Умен, более того, талантлив. Более чем - очень,весьма. Более чем интересно. Не более чем - только, всего лишь. Тем более -1) частица, выражает усиление, выделение. Климат здесь вредный, тем болеедля ребенка; 2) союз, то же, что тем более что (разг.). Остаемся дома, темболее собирается гроза. Тем более что, союз - выражает присоединение соттенком обоснования. Решили не ехать, тем более что и вы не едете.


У меня вариант трактования слова "более", применимого к числам, один единственный - указанное значение + число от бесконечно малого до бесконечно большого, не включающего указанное значение
Была жалоба. Отклонили участника. При требовании "более 10ед" (или менее, не помню уже), Участник указал "10 ед". Если бы я лично не присутствовал на заседании, где ФАС сказала, что т.к. нет инструкции с указанием на то, что делать со словом "более/менее", признав при этом жалобу обоснованной и сказав, что зак ввел в заблуждение, то я бы такого не говорил. Всё из практики, ничего от себя не придумываю.
И не надо прям в штыки так постоянно воспринимать, а то прям "бу-бу-бу"

Реакция ФАС во многом зависит от соотношения поданных/допущенных заявок. Также могут признать жалобу необоснованной, но в рамках "внеплановой проверки" выдать предписание об устранении нарушений и возвращения на срок подачи. Причем нарушения могут даже не быть изложены в жалобе. Могут довязаться до любой мелочи, например, в инфокарте нет даты окончания срока ответа на запросы разъяснений.

Re: Интервальные значения

СообщениеДобавлено: 16 май 2017, 15:37
Инна111
Добрый день, спрошу здесь, в инструкции к заявке есть пункт:
-Знак «–» означает интервал значений, в пределах которых участник закупки должен указать конкретное значение, не выходящее за пределы указанных значений.

В ТЗ прописано:
Размеры поставляемой одежды: 44-62.
Аукцион по индивидуальному пошиву, точные размеры будут после замеров. Как указать в этом случае конкретные показатели? Я бы оставила как есть, но сомневаюсь.

Re: Интервальные значения

СообщениеДобавлено: 16 май 2017, 15:39
Leksele
Инна111 писал(а): Я бы оставила как есть, но сомневаюсь.

Отклонят заявку.
Пишите 50
Если конечно нет каких-то других положений в инструкции

Re: Интервальные значения

СообщениеДобавлено: 16 май 2017, 15:45
Инна111
Leksele писал(а):
Инна111 писал(а): Я бы оставила как есть, но сомневаюсь.

Отклонят заявку.
Пишите 50
Если конечно нет каких-то других положений в инструкции


посмотрите , пожалуйста,
http://zakupki.gov.ru/epz/order/notice/ ... 0717000070