Svet-Lana писал(а):"Предложение участника размещения заказа должно быть сформулировано в виде конкретного предложения по наименованию и характеристикам предлагаемого к поставке товара, выполняемых работ, оказываемых услуг, а не словами «не хуже», «наличие», «имеется», «соответствует», «согласны» и т.п." Это условия Заказчика. Так как же мне написать например вот это?
Требования по выполнению сопутствующих работ, оказанию сопутствующих услуг, поставкам необходимых товаров, в т.ч. оборудования: поставку всех необходимых материалов, в т.ч. строительной техники осуществляет Подрядчик собственными силами???
Непонятно, чем заказчику не угодили слова, например, "соответствует", "имеется".
В первой части таблички, там, где просто описание перечня работ, особо по другому и не сформулируешь.
Например, п. 1.8:
Общие требования к выполнению работ: технологии и качество выполняемых работ должны соответствовать действующим строительным нормам и правилам.
Просится написать: "Общие требования к выполнению работ: технологии и качество выполняемых работ соответствуют действующим строительным нормам и правилам".
Более-менее актуальность этого условия можно притянуть для второй таблички (которая "2.Перечень выполняемых работ и используемых материалов* (дефектный акт)).
Да и она у них составлена коряво. Получается, что надо скопировать столбец 2 в столбец 4 (масло масляное, два раза требования заказчика в табличке), а потом указать в столбце 5 значения без слов "должен", "до", "или" и т.п. (т.е. все как всегда - конкретные показатели).
Думаю, заказчик имел в виду, что в пятом столбце Вы должны указать не слова "имеется", "соответствует", а конкретные значения. (т.е. у зака: Демонтаж плит парапета массой: до 0,5 т, Вам нужно указать не "соответствует", а "Демонтаж плит парапета массой: 0,5 т. Хотя, с другой стороны, откуда Вы знаете, сколько тонн весит плита парапета заказчика?)
Пишите заку, пусть переделывает ТЗ (формулирует грамотно)
Ну или может щас гуру что-нибудь другое более умное посоветуют