Re: Заказчик требует для опыта работы копии госконтрактов
Добавлено:
17 фев 2017, 11:47
+ОЗ+
Leksele писал(а):нужно оспаривать такие закупки
Да, трудоемко для обеих сторон. И да, бесит и выматывает уза
А с чем тут поспоришь?
Ну, хочет зак подтверждения опыта наличием именно госконтракта или договора на сумму Н(М)ЦД. В чем ограничение?
Остальные контракты и доки к ним - для оценки по критериям. За отсутствие не отклоняют, но баллов заработает больше тот, у кого больше опыта (а если есть такой опыт, то и доки все есть)
Re: Заказчик требует для опыта работы копии госконтрактов
Добавлено:
17 фев 2017, 12:03
+ОЗ+
Вот если бы законодательно было закреплено, что достаточно ссылки на реестровый номер контракта или договора по 223фз для подтверждения опыта, а для остальных договоров - актов выполненных работ, актов о приемке и КС-3 в случае стройки...
А пока я знаю только ПП 99 где говорится, чем подтверждается опыт(копии и контрактов (договоров) и всего остального к ним), и то это для 44фз
Re: Заказчик требует для опыта работы копии госконтрактов
Добавлено:
17 фев 2017, 12:15
Leksele
Swetcon писал(а):Да и пускай листают. Как будто у нас много свободного времени заявки по 150 листов готовить
Так опять возвращаемся к шекспировскому вопросу: вам "шашечки" или ехать?
Вот пусть ФАС и определит...
Перевод сертификатов для подачи на конкурс по 223-ФЗ
Добавлено:
09 мар 2017, 12:21
Holyspirit
Мы ИТ-компания и конкурс у нас по этой темтаике. Заказчик требует подтвердить квалификацию сотрудников сертификатами от вендоров (Microsoft, VMware и др.).
Кроме того, хакахчик указал следующее:
1.1.1. Заявка на участие в конкурсе, подготовленная участником конкурса, а также вся корреспонденция и документация, связанная с заявкой на участие в конкурсе, которыми обмениваются участники конкурса и заказчик, должны быть составлены на русском языке.
1.1.2. Входящие в заявку на участие в конкурсе документы, оригиналы которых выданы участнику конкурса третьими лицами на ином языке, могут быть представлены на этом языке при условии, что к ним будет прилагаться надлежащим образом заверенный перевод на русский язык.
Переводить сертификаты? Там всего то написана фамилия получившего, вендор и слова типа "мы рады удостоверить тот факт, что такой-то успешно прошел сертификацию"?
Re: Перевод сертификатов для подачи на конкурс по 223-ФЗ
Добавлено:
09 мар 2017, 14:37
tumbb
на ином языке, могут быть представлены на этом языке при условии
,
то есть Вы свой можете предоставить но
что к ним будет прилагаться надлежащим образом заверенный перевод на русский язык.
листочек или файл с переводом сертификата... с заверением... обратите внимание, что не описано что имел ввиду Заказчик написав
надлежащим образом заверенный
думаю нужно уточнить у него, или заверить самим и уповать на благоразумность оного.
Re: Перевод сертификатов для подачи на конкурс по 223-ФЗ
Добавлено:
09 мар 2017, 14:42
Holyspirit
надлежащим образом заверенный
думаю нужно уточнить у него, или заверить самим и уповать на благоразумность оного.
Может имеется в виду нотариальное заверение перевода? Или нашего заверения хватит?
просто не хочется заказчику задавать глупые вопросы...
Re: Перевод сертификатов для подачи на конкурс по 223-ФЗ
Добавлено:
09 мар 2017, 14:46
tumbb
Думаю им перевод нужен... и он должен быть заверен... не хотите с Заком беседовать, заверьте у нотариуса... только он не переводчик и не сможет заверить...
Re: Перевод сертификатов для подачи на конкурс по 223-ФЗ
Добавлено:
09 мар 2017, 15:13
Alienora
tumbb писал(а):Думаю им перевод нужен... и он должен быть заверен... не хотите с Заком беседовать, заверьте у нотариуса... только он не переводчик и не сможет заверить...
Нотариусы делают удостоверительные надписи верности перевода.
Но я бы всё сделала запрос или позвонила заказчику, чтобы не гадать))
Re: Перевод сертификатов для подачи на конкурс по 223-ФЗ
Добавлено:
09 мар 2017, 15:37
tumbb
Нотариусы делают удостоверительные надписи верности перевода.
у них есть переводчик? Мне кажется это долго
Они должны привлекать эксперта?