Добрый день !!! Заказчику требуется :Затирочный состав для заполнения, отделки и защиты межплиточных швов при проведении облицовочных работ с бетонной, керамической, глазурованной, мраморной плиткой. Затирка для обработки швов шириной от 2 до 6 как внутри помещений, так и снаружи. Затирка в виде цементо-песчаной смеси с добавками. Страна происхождения товара Россия.
Подскажите пожалуйста как правильно указать конкретную ширину швов или оставить как у производителя от 2 до 6 мм?
В инструкции есть такое словосочетание :Если установленные в технической части характеристики являются эксплуатационными (характеризует среду, условия в которой товар (материал) оптимально функционирует), то требуемое значение необходимо оставить без изменений.Участник должен учитывать, что характеристики, не разделенные никакими знаками препинания, словами или словосочетаниями, представляющими из себя альтернативные показатели (значения показателей), указанными в настоящей инструкции, должны быть предоставлены в неизменном виде.Закупка 0158300045117000201.
Заполнение показетелей: шпатлевка, грунтовка, штукатурка
-
Certina - Специалист
- Сообщений: 25
- Зарегистрирован: 25 апр 2017, 13:21
- Благодарил (а): 0 раз.
- Поблагодарили: 0 раз.
- Роль: Поставщик
- Пункты репутации: 0
Re: Затирка «Старатели»
Certina писал(а):Добрый день !!! Заказчику требуется :Затирочный состав для заполнения, отделки и защиты межплиточных швов при проведении облицовочных работ с бетонной, керамической, глазурованной, мраморной плиткой. Затирка для обработки швов шириной от 2 до 6 как внутри помещений, так и снаружи. Затирка в виде цементо-песчаной смеси с добавками. Страна происхождения товара Россия.
Подскажите пожалуйста как правильно указать конкретную ширину швов или оставить как у производителя от 2 до 6 мм?
В инструкции есть такое словосочетание :Если установленные в технической части характеристики являются эксплуатационными (характеризует среду, условия в которой товар (материал) оптимально функционирует), то требуемое значение необходимо оставить без изменений.Участник должен учитывать, что характеристики, не разделенные никакими знаками препинания, словами или словосочетаниями, представляющими из себя альтернативные показатели (значения показателей), указанными в настоящей инструкции, должны быть предоставлены в неизменном виде.Закупка 0158300045117000201.
я бы указал 5 или 6, т.к.
Предоставляемые участником закупки сведения не должны сопровождаться словами, терминами и знаками: «или», «либо», «от», «до», «не более», «не менее», «более», «менее», «ниже», «выше», «свыше», «не ниже», «не выше», «один из» (во всех родах), «не должен …» (во всех родах), «должен …» (во всех родах) и допускать разночтения или двусмысленное толкование
Но, лучше запрос направить, кроме того для ширины не установлены единицы измерения, что является нарушением объективного описания объекта закупки.
-
scorpiodz - Знаток
- Сообщений: 1403
- Зарегистрирован: 08 дек 2015, 13:07
- Благодарил (а): 70 раз.
- Поблагодарили: 184 раз.
- Роль: Прохожий
- Пункты репутации: 85
Re: Затирка «Старатели»
Certina писал(а): или оставить как у производителя от 2 до 6 мм?
Да
leksele@yahoo.com Защита от РНП. Жалобы в ФАС, иски в арбитраж, заполнение формы 2
-
Leksele - Профессор
- Сообщений: 12048
- Зарегистрирован: 07 фев 2014, 16:22
- Благодарил (а): 449 раз.
- Поблагодарили: 1368 раз.
- Роль: Поставщик
Шпатлевка
Добрый вечер! аук 0348100020017000001
шпатлевка. Гост 10277-90, гост 18188-72
Марка- НЦ-008 или МС-006
Разбавитель- ксилол или 645 или 646
Класс опасности по разбавителю- до 2 (до означает, что необходимо указать меньше)
Вопрос: в гостах ни слова про разбавители. Почитал, что растворитель и разбавитель - разные вещи. И класс растворителей меньше 3 в Госте нет. Писать запрос или я чего-то недопонимаю?
шпатлевка. Гост 10277-90, гост 18188-72
Марка- НЦ-008 или МС-006
Разбавитель- ксилол или 645 или 646
Класс опасности по разбавителю- до 2 (до означает, что необходимо указать меньше)
Вопрос: в гостах ни слова про разбавители. Почитал, что растворитель и разбавитель - разные вещи. И класс растворителей меньше 3 в Госте нет. Писать запрос или я чего-то недопонимаю?
-
ksnodkb - Завсегдатай
- Сообщений: 57
- Зарегистрирован: 15 мар 2017, 15:51
- Благодарил (а): 13 раз.
- Поблагодарили: 7 раз.
- Роль: Заказчик
- Пункты репутации: 11
Re: Шпатлевка
ksnodkb писал(а):Добрый вечер! аук 0348100020017000001
шпатлевка. Гост 10277-90, гост 18188-72
Марка- НЦ-008 или МС-006
Разбавитель- ксилол или 645 или 646
Класс опасности по разбавителю- до 2 (до означает, что необходимо указать меньше)
Вопрос: в гостах ни слова про разбавители. Почитал, что растворитель и разбавитель - разные вещи. И класс растворителей меньше 3 в Госте нет. Писать запрос или я чего-то недопонимаю?
Неделя до окончания подачи, подайте запрос разъяснений
Именем Российской Федерации!
-
Loewenherz - Профессор
- Сообщений: 2781
- Зарегистрирован: 10 фев 2012, 11:29
- Благодарил (а): 8 раз.
- Поблагодарили: 251 раз.
- Роль: Специализированная организация
Re: Шпатлевка
ksnodkb писал(а):Добрый вечер! аук 0348100020017000001
шпатлевка. Гост 10277-90, гост 18188-72
Марка- НЦ-008 или МС-006
Разбавитель- ксилол или 645 или 646
Класс опасности по разбавителю- до 2 (до означает, что необходимо указать меньше)
Вопрос: в гостах ни слова про разбавители. Почитал, что растворитель и разбавитель - разные вещи. И класс растворителей меньше 3 в Госте нет. Писать запрос или я чего-то недопонимаю?
здесь до 2 - это 3 или 4 (то есть класс опасности ниже, первый - самый высокий класс опасности).
PS: растворитель может быть разбавителем, если он применяется для разбавления чего-либо.
форма 2 (СМР). уровень девяностодевятьсотыхБОГ))
tat0203@yandex.ru
tat0203@yandex.ru
-
Галицкая - Знаток
- Сообщений: 1266
- Изображения: 0
- Зарегистрирован: 16 мар 2017, 14:55
- Откуда: Москва
- Благодарил (а): 69 раз.
- Поблагодарили: 201 раз.
- Роль: Поставщик
- Пункты репутации: 167
Re: Шпатлевка
ksnodkb писал(а):в гостах ни слова про разбавители. Почитал, что растворитель и разбавитель - разные вещи.
ГОСТ 10277-90
Настоящий стандарт распространяется на шпатлевки, представляющие собой густые вязкие массы, состоящие из смеси пигментов и наполнителей [u]в связующем веществе.
1.3.2. Для разбавления шпатлевки НЦ-008 растворители 645 или 646. для МС-006-ксилол
3.6. Вязкость шпатлевок определяют по ГОСТ 8420.
Перед определением вязкости шпатлевки разбавляют растворителями.
для НЦ-008 связующие вещества это раствор коллоксилина и органических растворителях с добавлением пластификатора и масел
для МС-006 связующие вещество алкидностирольный лак
1.3.4.1. Шпатлевки являются токсичными и пожароопасными материалами.
Класс опасности[/u] это показатели токсичности и пожароопасности компонентов, а компоненты требовать нельзя know how использовать для достижения конкурентного преимущества над другими субъектами предпринимательской деятельности.Жалобщикам КОНСПЕКТИРОВАТЬ,Закам готовится
отклонить нельзя допустить
-
toxa1972 - Знаток
- Сообщений: 1616
- Зарегистрирован: 23 ноя 2011, 11:17
- Благодарил (а): 15 раз.
- Поблагодарили: 134 раз.
- Роль: Поставщик
- Пункты репутации: 113
указывается значение со словами «не менее»
Доброго времени суток.Помогите пожалуйста, в требовании заказчика к указанию значения показателя участником закупки написано "указывается значение со словами «не менее» (Полимерно-минеральная штукатурка / Морозостойкость, цикл/ не менее 150 ) ,не могу разобраться оставлять показатель как есть, или меняется значение но со словами "не менее" ?
-
Dariya73 - Посетитель
- Сообщений: 22
- Зарегистрирован: 05 сен 2017, 10:09
- Благодарил (а): 9 раз.
- Поблагодарили: 0 раз.
- Роль: Поставщик
- Пункты репутации: 0
Re: указывается значение со словами «не менее»
инструкцию по заполнению или номер закупки.
Остальное - гадание на кофейной гуще.
Немного лирики...
Заказчики очень часто неправильно используют в описании предмета эти слова (не менее, не более, не превышает..)
Производитель в характеристиках регулярно использует слова "не более", "не менее"... Например : "уровень шума - не более 75 дБ, "потребляемая мощность - не более 350 Вт", "морозостойкость - не менее 150 циклов". И это правильно. Т.е. производитель гарантирует, что прибор шумит НЕ БОЛЕЕ 75 дБ (в разных режимах он может шуметь по своему).
Но я обычно убираю эти слова, чтобы не раздражать зака.
Важный момент - какие это характеристики (неизменяемые или нет).
Ответ в инструкции.
Остальное - гадание на кофейной гуще.
Немного лирики...
Заказчики очень часто неправильно используют в описании предмета эти слова (не менее, не более, не превышает..)
Производитель в характеристиках регулярно использует слова "не более", "не менее"... Например : "уровень шума - не более 75 дБ, "потребляемая мощность - не более 350 Вт", "морозостойкость - не менее 150 циклов". И это правильно. Т.е. производитель гарантирует, что прибор шумит НЕ БОЛЕЕ 75 дБ (в разных режимах он может шуметь по своему).
Но я обычно убираю эти слова, чтобы не раздражать зака.
Важный момент - какие это характеристики (неизменяемые или нет).
Ответ в инструкции.
Выслушай и противную сторону, даже если она тебе и противна.
-
VAG - Профессор
- Сообщений: 3484
- Зарегистрирован: 06 сен 2013, 18:38
- Откуда: Новгород
- Благодарил (а): 136 раз.
- Поблагодарили: 369 раз.
- Роль: Поставщик
- Пункты репутации: 286
Re: указывается значение со словами «не менее»
в инструкции к заявке всё стандартно, а вот в самой заявке заказчик пишет указывается значение со словами «не менее», либо "Значение не изменяется", но во втором случае всё понятно)
- Вложения
-
- Описание объекта закупки и количество.docx
- (31 KiB) Скачиваний: 229
-
Dariya73 - Посетитель
- Сообщений: 22
- Зарегистрирован: 05 сен 2017, 10:09
- Благодарил (а): 9 раз.
- Поблагодарили: 0 раз.
- Роль: Поставщик
- Пункты репутации: 0
Вернуться в Заполнение конкретных показателей
Кто сейчас на форуме
Зарегистрированные пользователи: Татьяна